top of page

LE THÉÂTRE À DUBROVNIK

d'après l'idée et sous la direction de Miloš Lazin, metteur en scène, historien de théâtre et le rédacteur en chef de la biographie et sitographie LE THÉÂTRE DANS L'ESPACE CULTUREL YOUGOSLAVE dont cette rubrique est pour sa majeur partie inspiré.

Nikola Batušić

 

La comédie au XVIIème siècle et ses possibilités scéniques

Traduction de Nicolas Raljevic avec la collaboration de Miloš Lazin

Evgenij Vasil'evič Aničkov

 

Les méditations poétiques d'Ivo Vojnović

Aničkov, E.(vgenij Vasil'evič) : "Les méditations poétiques d'Ivo Vojnović", in Le Monde slave, Paris, avril 1928, n° 4, pp. 52-77.

Ivo Vojnović : Prologue d'un drame non écrit, traduit par Philéas Lebesgue

Miodrag Ibrovac

 

Un poète de Raguse : Ivo Vojnović

Ibrovac, Miodrag : "Un poète de Raguse : Ivo Vojnovic", in Le Monde Slave, Paris, novembre 1917, n° 5, pp. 642-650.

Ivo Vojnović : La Trilogie de Dubrovnik, traduit par Nicolas Raljevic

Mirko Deanović

 

Anciens contacts entre la France et Raguse 1

Anciens contacts entre la France et Raguse 2

Deanović, Mirko : Anciens contacts entre la France et Raguse, Institut français de Zagreb, 1950, 173 p. ; publié d'abord, sous le titre "Les plus anciens contacts entre la France et Raguse" en trois parties dans les n° suivants des Annales de l'Institut français de Zagreb : n° 24-25, 1944, pp. 1-39 ; n° 26-27, 1945, pp. 158-227 ; n° 28-29, 1946-1947, pp. 30-82.

Slobodan Prosperov Novak

 

Le juron comme théâtre

Traduit par Nicolas Raljevic, in Le Fantôme de la liberté, 2021

Louis Léger

 

Molière à Raguse

Ibrovac, Miodrag : "Molière en Yougoslavie", in Tricentenaire de Molière (Recueil des discours prononcés à l'occasion des fêtes du troisième centenaire de Molière en janvier 1922), Société des
auteurs et compositeurs dramatiques, G. Crès et Cie, Paris, 1923, pp. 125-127.

Miodrag Ibrovac

 

Molière en Yougoslavie

Ibrovac, Miodrag : "Molière en Yougoslavie", in Tricentenaire de Molière (Recueil des discours prononcés à l'occasion des fêtes du troisième centenaire de Molière en janvier 1922), Société des
auteurs et compositeurs dramatiques, G. Crès et Cie, Paris, 1923, pp. 125-127.

Pavlé Popović

 

L'Avocat Pathelin dans la littérature serbo-croate de Raguse

Popović, Pavlé : "L'Avocat Pathelin dans la littérature serbo-croate de Raguse", in Revue d'Histoire littéraire de la France, Paris, XXII, juillet-décembre 1915, pp. 493-496.

Lioubo Sokolovitch (Philéas Lebesgue)

 

Raguse

Sokolovitch, Lioubo (Philéas Lebesgue) : "Raguse", in "Lettres yougoslaves", Mercure de France, Paris, n° 884, 15 avril 1935, pp. 425-429.

Philéas Lebesgue

 

La poésie yougoslave

Lebesgue, Philéas : "La poésie yougoslave" (Nicolas Vétranitch {sic, Mavro Vetranović !}, Ivo de Voïnovitch, "vladyka" Pierre Pétrovitch Niégoche), in France & Monde, Paris, n° 137, 1929, pp. 19-22.

Philéas Lebesgue

 

Du ciel d'islam au ciel latin. Raguse

Lebesgue, Philéas : "Du ciel d'islam au ciel latin. Raguse", in Revue politique et littéraire. Revue bleue, Germer Baillière, Paris, 66e année, n° 14, 21 juillet 1928, pp. 428-433.

Raymond Warnier

 

L'Adriatique slave

Warnier, Raymond : "L'Adriatique slave. Histoire littéraire du Littoral" {Petar Hektorović, P. P. Njegoš, Ivo Vojnović, Miroslav Krleža, Josip Kosor}, publié in Le Monde slave, Librairie Félix Alcan, Paris, janvier 1932, pp. 295-309.

Milan Rešetar

 

Le vieux théâtre de Dubrovnik

Traduit par Nicolas Raljevic, in Le Fantôme de la liberté, 2021

Mirko Deanović

 

Molière à Dubrovnik

Traduit par Nicolas Raljevic, in Le Fantôme de la liberté, 2021

Anita Ruso

 

De la laideur - Le grotesque chez Držić

Traduit par Matea Krpina, in Le Fantôme de la liberté, 2018

Molière à Dubrovnik.gif
Maškare.gif
O gruboći - Držićeva groteska, Davor Vrankić, Dom Marina Držića, Dubrovnik.jpg
Republika Raguza.png
Sveti Vlaho.png
Smrt majke Jugovića.png
Ragusi.png
Maître Patelin.png
Molière 300.png
Slovinac.png
Le juron comme théâtre.png
Ivo Vojnović.png
Ivo Vojnović....png
Ragusa.png
théâtre comique....gif
bottom of page