top of page

Née à Nantes en 1985, Chloé Billon est traductrice littéraire et interprète de conférence. Après des études en littérature anglaise et germanique et, ayant commencé à voyager regulièrement en ancienne Yougoslavie, elle étudie les langues et cultures bosniaque, croate, monténégrine et serbe à l'Inalco, et vit à Belgrade et Zagreb. Elle a obtenu un diplôme de Master en traduction littéraire et un autre en interprétation, et a également suivi l'Ecole de Traduction Littéraire du Centre National du Livre. 

     Elle a traduit et est en cours de traduction vers le français des texts de plusieurs grands écrivains croates contemporains : Renato Baretić, Zoran Ferić, Robert Perišić, Damir Karakaš, Olja Savičević, Slavenka Drakulić, Bekim Sejranović et Dubravka Ugrešić.

      Elle est lauréate du prix des étudiants de l'Inalco 2017 pour sa traduction du roman Le huitième envoyé de Renato Baretić et du prix de la traduction Inalco 2020 pour sa traduction du roman de Robert Perišić Les turbines de Titanic.

Chloé Billon.png
Renato Baretić _ Le huitième envoyé.png
Robert Perišić _ Les turbines de Titanic.png
Damir Karakaš _ Blue Moon.png
Olja Savičević _ Adio cow-boy.png
Dubravka Ugrešić _ Baba Yaga a pendu un œuf.png
Bekim Sejranović _ Ton fils Huckleberry Finn.png
bottom of page