• Matthias Buth

Nationen / Nacije / Nations






Nationen


Die Worte hören nicht auf

Sie schreiben uns mit

Und nun wissen wir

Auch wir gehören dazu

Zu den Leopard-Nationen

Die es bleiben wollen

Und deshalb nichts über die Grenze lassen


Zur Ukraine meine Geliebte sie weine

Auch noch so lang an den Flüssen

Und in den Kellern der Städte

Komm ich schicke Euch eine JU 52

Immer noch flugfähig sie kann immer noch

Rausfliegen und retten wie aus

Stalingrad der Stadt die nicht aufhört

In uns zu sterben zu frieren bis die Augen erstarren




Nacije


Riječi ne prestaju

Usput pišu i nas

A sad znamo

Da i mi pripadamo

Nacijama Leoparda

Koje to žele ostati

I zato ništa ne puštaju preko granice


O Ukrajini ljubavnica moja neka plače

Pa makar tako dugo duž rijeka

I u podrumima gradova

Hajde šaljem vam jednog Junkersa 52

Još uvijek u letnom stanju još uvijek

Može poletjeti i spašavati kao iz

Staljingrada grada koji ne prestaje

Umirati u nama i zebsti

preveo N. P.


Nations


Les mots ne cessent

En nous écrivant nous-mêmes en passant

Et là nous savons

Appartenir nous aussi

Aux nation de Léopards

Souhaitant le rester

Et c’est pourquoi ne laissent rien passer pas les frontières


Ma bien-aimée peut pleurer sur l’Ukraine

Et même tout en longeant des rivières

Et dans des caves des villes

Allez, je vois envoie un Junkers 52

En état de voler encore en état de voler

Il peut s’envoler et sauver comme

De la ville de Stalingrad qui ne cesse

De mourir en nous et geler

trad. yat


Mots-clés :