Nationen / Nacije / Nations
Nationen
Die Worte hören nicht auf
Sie schreiben uns mit
Und nun wissen wir
Auch wir gehören dazu
Zu den Leopard-Nationen
Die es bleiben wollen
Und deshalb nichts über die Grenze lassen
Zur Ukraine meine Geliebte sie weine
Auch noch so lang an den Flüssen
Und in den Kellern der Städte
Komm ich schicke Euch eine JU 52
Immer noch flugfähig sie kann immer noch
Rausfliegen und retten wie aus
Stalingrad der Stadt die nicht aufhört
In uns zu sterben zu frieren bis die Augen erstarren
Nacije
Riječi ne prestaju
Usput pišu i nas
A sad znamo
Da i mi pripadamo
Nacijama Leoparda
Koje to žele ostati
I zato ništa ne puštaju preko granice
O Ukrajini ljubavnica moja neka plače
Pa makar tako dugo duž rijeka
I u podrumima gradova
Hajde šaljem vam jednog Junkersa 52
Još uvijek u letnom stanju još uvijek
Može poletjeti i spašavati kao iz
Staljingrada grada koji ne prestaje
Umirati u nama i zebsti
preveo N. P.
Nations
Les mots ne cessent
En nous écrivant nous-mêmes en passant
Et là nous savons
Appartenir nous aussi
Aux nation de Léopards
Souhaitant le rester
Et c’est pourquoi ne laissent rien passer pas les frontières
Ma bien-aimée peut pleurer sur l’Ukraine
Et même tout en longeant des rivières
Et dans des caves des villes
Allez, je vois envoie un Junkers 52
En état de voler encore en état de voler
Il peut s’envoler et sauver comme
De la ville de Stalingrad qui ne cesse
De mourir en nous et geler
trad. yat
Yorumlar