top of page
Photo du rédacteurLe Fantôme de la liberté

AMCA présente Prends garde à la main de Senj d'August Šenoa traduit par Chloé Billon








a le plaisir de vous inviter

dans les salons de l'ambassade croate à Paris

pour vous présenter la traduction du célèbre roman d'August Šenoa

Prend garde à la main de Senj / Čuvaj se senjske ruke

・traduit du croate par Chloé Billon ; postface par Daniel Baric・

en présence

de la traductrice Chloé Billon,

Vincent Didelot (Édition Faustine)

et Maja Cioni (moderatrice)


Bienvenus !


*


An de grâce 1600 : le port de Senj, sur la côte croate, est bien calme. C'est que les activités des uscoques, pirates engagés par les Habsbourg pour garder leur accès à la mer et lutter contre les incursions ottomanes, nuisent au commerce vénitien. Et Venise, par l'entremise du nouvel évêque de la ville De Dominis, est bien décidée à mater ceux qu'elle considère comme de vulgaires brigands, pour régner enfin en maître sur toute l'Adriatique. Mais les uscoques n'ont pas l'intention de se laisser faire... Intrigues, complots de cour, combats, dignitaires perfides et brigands d'honneur, rapts et rivalités amoureuses : ce roman de cape et d'épée inspiré de faits réels, publié en 1876 dans le contexte du renouveau national croate, a tous les ingrédients du genre. Considéré comme l'un des premiers romans historiques croates, adapté à l'écran et en bandes dessinées, il demeure aussi parmi les plus populaires. 


*


mercredi le 22 mai 2024

à

19h

L’Ambassade de la République de Croatie en France

7 Square Thiers, 75116 Paris

M° Rue de la Pompe (ligne 9) ou Victor Hugo (ligne 2)


*



bottom of page